Willkommen / Welcome

Willkommen / Welcome
Um Gedichte zu lesen, wähle eine Kategorie (Sidebar rechts). / Select a category to read poems (sidebare right).

Wichtige Informationen / Important information:

Dieser Blog soll nicht nur eine Sammlung sein für alle, die wie ich Gedichte, Texte und einfach alles zum Thema Hund mögen, sondern auch eine Anerkennung für alle Autoren und Künstler, die uns mit ihren Werken große Freude bereiten, manchmal Trost spenden oder uns die Augen öffnen möchten für Missstände.

This blog is not only a collection for all of you who, like me, love poems, texts and simply everything about dogs, it is also intended to give recognition to all authors and artists who with their work give us great pleasure, sometimes solace and who also want to open our eyes to the abuse and neglect of animals.

*****

Ausgenommen meine eigenen Arbeiten, unterliegen alle in dieser Sammlung veröffentlichten Gedichte, Zitate, Geschichten etc. dem Urheberrecht des jeweiligen Verfassers. Leider ist mir dieser in den wenigsten Fällen bekannt. Ich möchte mich bei allen Autoren entschuldigen, die ich nicht namentlich erwähnt habe. Ich arbeite daran, die Autoren zu finden. Wer hier einen eigenen Text findet, dem wäre ich für eine Nachricht dankbar. Ich werde dann einen entsprechenden Hinweis (und/oder Link) ergänzen oder den Text umgehend entfernen.
Das Urheberrecht für meine eigenen Texte, Fotos und selbst erstellten Grafiken liegt allein bei mir. Kopieren oder jegliche Art von Weitergabe oder Veröffentlichung ist untersagt.

Copyright for all published poems, stories, quotes belongs to the respective author. Usually I don’t know the authors of the material and I would like to apologize to any authors who I don’t mention. I’m working to find the writers. If you do find your own work here, I would be grateful for an appropriate message. Then I’ll add a note (and/or a link) or will remove the text immediately. I look forward to hearing from you.
Copyright for my own writings, photos and graphics: Isa of Mayflower. Copying, spreading or any type of publication is prohibited.

2016/11/24

The old cattle dog

The two-hour muster took six, when the old dog slipped his chain,
For a wild and loyal moment he thought he was back working again.
His memories took him back to those days when he dodged the bullock's heels
And how he waited in smoke-filled camps for his share of campfire meals.
 
He puffed and panted behind the riders, sounding like an old steam train,
But his gleaming brown eyes show he's happy to be on a muster again.
His Cattle Dog senses and courage kept him going when walking alone,
I'm sure he knows he'll get a special welcome when he limps to his master's home.
 
His working days are now long gone, his black muzzle now turning grey,
And his calloused pads cannot take the miles of the lonely droving way.
No longer can his stiff, sore body hold its own on a brumby chase,
For he is usually left tied to his kennel while the younger dogs take his place
 
But when the sun draws over the dawning peaks, the riders and dogs get ready,
For today the mountain-top ranges are to be mustered where rider and horse go steady.
The old dog stays, doubled chained now, when the others head off down the track.
Yes, the old dog whiles away the hours, waiting for them to come back.
 
(Frank Yeats)

No comments:

Post a Comment