Willkommen / Welcome

Willkommen / Welcome
Um Gedichte zu lesen, wähle eine Kategorie (Sidebar rechts). / Select a category to read poems (sidebare right).

Wichtige Informationen / Important information:

Dieser Blog soll nicht nur eine Sammlung sein für alle, die wie ich Gedichte, Texte und einfach alles zum Thema Hund mögen, sondern auch eine Anerkennung für alle Autoren und Künstler, die uns mit ihren Werken große Freude bereiten, manchmal Trost spenden oder uns die Augen öffnen möchten für Missstände.

This blog is not only a collection for all of you who, like me, love poems, texts and simply everything about dogs, it is also intended to give recognition to all authors and artists who with their work give us great pleasure, sometimes solace and who also want to open our eyes to the abuse and neglect of animals.

*****

Ausgenommen meine eigenen Arbeiten, unterliegen alle in dieser Sammlung veröffentlichten Gedichte, Zitate, Geschichten etc. dem Urheberrecht des jeweiligen Verfassers. Leider ist mir dieser in den wenigsten Fällen bekannt. Ich möchte mich bei allen Autoren entschuldigen, die ich nicht namentlich erwähnt habe. Ich arbeite daran, die Autoren zu finden. Wer hier einen eigenen Text findet, dem wäre ich für eine Nachricht dankbar. Ich werde dann einen entsprechenden Hinweis (und/oder Link) ergänzen oder den Text umgehend entfernen.
Das Urheberrecht für meine eigenen Texte, Fotos und selbst erstellten Grafiken liegt allein bei mir. Kopieren oder jegliche Art von Weitergabe oder Veröffentlichung ist untersagt.

Copyright for all published poems, stories, quotes belongs to the respective author. Usually I don’t know the authors of the material and I would like to apologize to any authors who I don’t mention. I’m working to find the writers. If you do find your own work here, I would be grateful for an appropriate message. Then I’ll add a note (and/or a link) or will remove the text immediately. I look forward to hearing from you.
Copyright for my own writings, photos and graphics: Isa of Mayflower. Copying, spreading or any type of publication is prohibited.

2017/12/07

'Twas the night before Christmas (7)

'Twas the night before Christmas
I've found many canine versions of this Holiday classic – here one of the variants.

*****

'Twas the day before Christmas when all through our house
Every creature was stirring, including Pet Mouse
The stockings were hung by the chimney - my lair -
Next to my Master's overstuffed chair. 

My family was singing and still decorating;
Three dogs and three cats were anticipating
A glorious Christmas of new gifts, great treats;
The cats wanted catnip, the dogs wanted meats. 

Excitement was building throughout all the day
Our people were happy; we all got to play;
Gift wrapping, baking, smells of turkey and ham
I felt grateful at "Home" as the loved dog I am. 

As night came on then and our warm beds awaited,
The excitement had built to a pitch unabated;
But we all went to bed for a short night of rest,
Knowing Christmas would bring us all only the best. 

I thought of my "brothers" and "sisters" outside -
Some starving and freezing with no place to hide;
No families to love them; no food; some in pain;
I knew many would die in the cold and the rain. 

I said a dog prayer for each unwanted stray
And asked Santa Paws to give them one Special Day
And let each of them know of real love and sharing,
A kind human touch and sweet, gentle caring. 

A Light filled the sky and glowed everywhere;
Someone from above had heard my prayer!
An angelic Presence came into my view
And said, "For one day, your wish will come true." 

When I awoke, I heard sounds of great glee
My folks were there laughing 'bout a stocking for me;
Kong toys and rawhides, squeak toys and more
With presents for everyone spread 'cross the floor. 

The ferret, the hamster, the bird, and the fish
Got new toys and food, a cage or a dish;
We got lots of attention and every need met
And gift certificates for our favorite vet. 

In fact, we had so much, we wanted to share;
So my folks called a Rescue to check with them there;
They learned, to the shelter's surprise and delight,
Every animal's lack had been made quite right. 

New beds, bowls of food, and toys everywhere
Someone must have come and spent the night there;
The infirm seemed younger; the sick were now well
But, whatever had happened, no one could tell. 

Without making a sound, with no one in sight,
A miracle had happened during the night!
Oh, why can't it be like that every day
With every pet wanted and no such thing as a stray? 

The Spirit of Christmas is alive in each heart
Through Loving and Giving we can all impart
The Christmas Spirit every day of the year
And make Miracles happen, like the one told of here. 

(Karon Brandt)

No comments:

Post a Comment