Willkommen / Welcome

Willkommen / Welcome
Um Gedichte zu lesen, wähle eine Kategorie (Sidebar rechts). / Select a category to read poems (sidebare right).

Wichtige Informationen / Important information:

Dieser Blog soll nicht nur eine Sammlung sein für alle, die wie ich Gedichte, Texte und einfach alles zum Thema Hund mögen, sondern auch eine Anerkennung für alle Autoren und Künstler, die uns mit ihren Werken große Freude bereiten, manchmal Trost spenden oder uns die Augen öffnen möchten für Missstände.

This blog is not only a collection for all of you who, like me, love poems, texts and simply everything about dogs, it is also intended to give recognition to all authors and artists who with their work give us great pleasure, sometimes solace and who also want to open our eyes to the abuse and neglect of animals.

*****

Ausgenommen meine eigenen Arbeiten, unterliegen alle in dieser Sammlung veröffentlichten Gedichte, Zitate, Geschichten etc. dem Urheberrecht des jeweiligen Verfassers. Leider ist mir dieser in den wenigsten Fällen bekannt. Ich möchte mich bei allen Autoren entschuldigen, die ich nicht namentlich erwähnt habe. Ich arbeite daran, die Autoren zu finden. Wer hier einen eigenen Text findet, dem wäre ich für eine Nachricht dankbar. Ich werde dann einen entsprechenden Hinweis (und/oder Link) ergänzen oder den Text umgehend entfernen.
Das Urheberrecht für meine eigenen Texte, Fotos und selbst erstellten Grafiken liegt allein bei mir. Kopieren oder jegliche Art von Weitergabe oder Veröffentlichung ist untersagt.

Copyright for all published poems, stories, quotes belongs to the respective author. Usually I don’t know the authors of the material and I would like to apologize to any authors who I don’t mention. I’m working to find the writers. If you do find your own work here, I would be grateful for an appropriate message. Then I’ll add a note (and/or a link) or will remove the text immediately. I look forward to hearing from you.
Copyright for my own writings, photos and graphics: Isa of Mayflower. Copying, spreading or any type of publication is prohibited.

2015/11/03

Burying a dog

There are various places in which a dog may be buried.

I am thinking now of a Setter, whose coat was flame in the sunshine, and who, so far as I am aware, never entertained a mean or an unworthy thought. This Setter is buried beneath a cherry tree, under four feet of garden loam. And at its proper season, the cherry tree strews petals on the green lawn of his grave. Beneath a cherry tree, or an apple, or any flowering shrub is an excellent place to bury a dog.

Beneath such trees, such shrubs, he slept in the drowsy summer, or gnawed at a flavoursome bone, or lifted his head to challenge some strange intruder. These are good places in life or in death.

Yet, it is a small matter, for if the dog be well remembered, if sometimes he leaps through your dreams actual as in life, eyes kindling, laughing, begging, it matters not at all where that dog sleeps.

On a hill where the wind is unrebuked, and the trees are roaring, or beside a stream he new in puppyhood, or somewhere in the flatness of a pasture lane where most exhilarating cattle grazed, is all one to the dog, and all one to you. And nothing is gained, nothing is lost if memory lives.

But, there is one place to bury a dog.

If you bury him in this spot, he will come to you when you call - come to you over the grim, dim frontiers of death and down the well-remembered path, and to your side again.

And though you call a dozen living dogs to heel, they shall not growl at him nor resent his coming, for he belongs there. People may laugh at you who see no lightest blade of grass bent by his footfall ... who hear no whimper, people who never really had a dog. Smile at them, for you shall know something that is hidden from them, and which is well worth the knowing.

The one best place to bury a dog is in the heart of his master. 

(Ben Hur Lampman from the Portland Oregonian Sept. 11, 1925)

No comments:

Post a Comment