Willkommen / Welcome

Willkommen / Welcome
Um Gedichte zu lesen, wähle eine Kategorie (Sidebar rechts). / Select a category to read poems (sidebare right).

Wichtige Informationen / Important information:

Dieser Blog soll nicht nur eine Sammlung sein für alle, die wie ich Gedichte, Texte und einfach alles zum Thema Hund mögen, sondern auch eine Anerkennung für alle Autoren und Künstler, die uns mit ihren Werken große Freude bereiten, manchmal Trost spenden oder uns die Augen öffnen möchten für Missstände.

This blog is not only a collection for all of you who, like me, love poems, texts and simply everything about dogs, it is also intended to give recognition to all authors and artists who with their work give us great pleasure, sometimes solace and who also want to open our eyes to the abuse and neglect of animals.

*****

Ausgenommen meine eigenen Arbeiten, unterliegen alle in dieser Sammlung veröffentlichten Gedichte, Zitate, Geschichten etc. dem Urheberrecht des jeweiligen Verfassers. Leider ist mir dieser in den wenigsten Fällen bekannt. Ich möchte mich bei allen Autoren entschuldigen, die ich nicht namentlich erwähnt habe. Ich arbeite daran, die Autoren zu finden. Wer hier einen eigenen Text findet, dem wäre ich für eine Nachricht dankbar. Ich werde dann einen entsprechenden Hinweis (und/oder Link) ergänzen oder den Text umgehend entfernen.
Das Urheberrecht für meine eigenen Texte, Fotos und selbst erstellten Grafiken liegt allein bei mir. Kopieren oder jegliche Art von Weitergabe oder Veröffentlichung ist untersagt.

Copyright for all published poems, stories, quotes belongs to the respective author. Usually I don’t know the authors of the material and I would like to apologize to any authors who I don’t mention. I’m working to find the writers. If you do find your own work here, I would be grateful for an appropriate message. Then I’ll add a note (and/or a link) or will remove the text immediately. I look forward to hearing from you.
Copyright for my own writings, photos and graphics: Isa of Mayflower. Copying, spreading or any type of publication is prohibited.

2015/11/23

The day before Christmas

'Twas the night before Christmas
I've found many canine versions of this Holiday classic – here one of the variants. 

*****

'Tis the day before Christmas and all through the house
The puppies are squeaking an old rubber mouse.
The wreath which had merrily hung on the door
Is scattered in pieces all over the floor.
 
The stockings that hung in a neat little row
Now boast a hole in each one of the toes.
The tree was subjected to bright-eyed whims
And now, although splendid, it's missing some limbs.
 
I catch them and hold them, be good I insist
They lick me, then turn off to see what they've missed.
And now as I watch them, the thought comes to me
That theirs is the spirit that Christmas should be.

Should children and puppies yet show us the way
And teach us the joy that should come with this day?
Could they bring the message that's written above
And tell us that, most of all, Christmas is love!

*****

Another, slightly different Version:

It's the day before Christmas and all through the house,
The puppies are squeaking an old rubber mouse.
The wreath which had cheerfully hung on the door
Is scattered in pieces all over the floor. 

The stockings so hopeful, hanging in rows,
Now boast a hole in each of their toes.
The tree was subjected to bright eyed whims,
And now, although splendid, is missing some limbs. 

I catch them and hold them; be good! I insist.
They lick me, they run off to see what they've missed.
Now as I watch them the thought comes to me,
That theirs is the spirit that Christmas should be. 

Should children and puppies yet show us the way
And teach us the joy that should come with this day?
Could they be the message we lost `long the way
That loving and giving are for every day.
 
(Author(s) unknown)

No comments:

Post a Comment