Willkommen / Welcome

Willkommen / Welcome
Um Gedichte zu lesen, wähle eine Kategorie (Sidebar rechts). / Select a category to read poems (sidebare right).

Wichtige Informationen / Important information:

Dieser Blog soll nicht nur eine Sammlung sein für alle, die wie ich Gedichte, Texte und einfach alles zum Thema Hund mögen, sondern auch eine Anerkennung für alle Autoren und Künstler, die uns mit ihren Werken große Freude bereiten, manchmal Trost spenden oder uns die Augen öffnen möchten für Missstände.

This blog is not only a collection for all of you who, like me, love poems, texts and simply everything about dogs, it is also intended to give recognition to all authors and artists who with their work give us great pleasure, sometimes solace and who also want to open our eyes to the abuse and neglect of animals.

*****

Ausgenommen meine eigenen Arbeiten, unterliegen alle in dieser Sammlung veröffentlichten Gedichte, Zitate, Geschichten etc. dem Urheberrecht des jeweiligen Verfassers. Leider ist mir dieser in den wenigsten Fällen bekannt. Ich möchte mich bei allen Autoren entschuldigen, die ich nicht namentlich erwähnt habe. Ich arbeite daran, die Autoren zu finden. Wer hier einen eigenen Text findet, dem wäre ich für eine Nachricht dankbar. Ich werde dann einen entsprechenden Hinweis (und/oder Link) ergänzen oder den Text umgehend entfernen.
Das Urheberrecht für meine eigenen Texte, Fotos und selbst erstellten Grafiken liegt allein bei mir. Kopieren oder jegliche Art von Weitergabe oder Veröffentlichung ist untersagt.

Copyright for all published poems, stories, quotes belongs to the respective author. Usually I don’t know the authors of the material and I would like to apologize to any authors who I don’t mention. I’m working to find the writers. If you do find your own work here, I would be grateful for an appropriate message. Then I’ll add a note (and/or a link) or will remove the text immediately. I look forward to hearing from you.
Copyright for my own writings, photos and graphics: Isa of Mayflower. Copying, spreading or any type of publication is prohibited.

2017/02/21

For the dog that chose to sit and stay

When the levee broke, the water came,
And flooded the entire town,
To save the folks, men came in boats,
So not a soul would drown.
 
"Not any room," the rescuer said,
"For dogs, or cats, or pets,
Men, women, and children only,
Sorry," he expressed regrets.
 
"You can't go, girl," her master said,
As, with tears, he turned away,
"I promise I'll come back for you,
But for now, girl ... SIT and STAY!"
 
So Princess sat on the front porch steps,
While the dark waters swirled below
Her doggy heart nearly broke apart,
When she saw her master go,
 
She could have jumped into the water,
And dog-paddled after him,
But SIT and STAY were the words she heard,
So she made no effort to leap in.
 
Always an obedient dog,
She listened to her master's voice,
And his command still fresh at hand,
Gave her no other choice.
 
She had water; she had food,
Enough to last for several days,
But her doggy appetite left, too,
When her master's boat got under way.
 
The first night on that dampened porch
Princess felt fearful and alone,
She whimpered nearly all night through,
She missed her master and her home.
 
The next day came, and then the next,
With no boats approaching her,
She saw a few rush by her porch,
But most of them were just a blur.
 
One night the house began to shudder,
The porch shook and broke away,
Then, like a raft, it floated off,
While on it, Princess SAT and STAYED.
 
In the morning, far from home,
The raft was caught in tangled weeds,
Back and forth poor Princess paced,
A pathetic sight, indeed.
 
She stared up at a cloudless sky,
Her eyes too tired to really see,
But she thought she saw a rainbow,
Up above the flooded trees.
 
It started near the porch's edge,
It seemed like a bridge high in the sky,
Perhaps if she could reach it,
It would lead to some place dry.
 
She stretched to reach the rainbow,
She stood tall on her hind legs,
She lost her balance several times,
And almost fell into the dregs.
 
If it truly were the Rainbow Bridge,
She knew it would lead to Heaven's Gate.
But ... what about her master,
Who had commanded her to wait?
 
She could not forget his orders,
And always she obeyed his words,
So she'd SIT and STAY and wait for him,
No matter how absurd.
 
Limp, exhausted and resigned,
She fell asleep on the old porch floor,
Then she awoke, surprised to find
The rainbow closer than before.
 
Easier now for her to reach,
She wouldn't have to stretch at all,
But then across the murky waters,
She heard a sweet, familiar call,
 
"Princess! Princess! Where are you, girl?”
Her master's voice rang loud and clear,
She stood and weakly wagged her tail,
While whining softly she was here.
 
A reunion to end reunions!
Wet kisses, wags, and hugs!
Tears of joy and happy howls!
Heart strings pulled and! tugged!
 
The Rainbow Bridge no longer seen,
By the loyal dog that had obeyed
Nor would it reappear for years,
For the dog that chose to SIT and STAY.
 
(Author unknown)

No comments:

Post a Comment